Formation en Anglais

A l’aise en voyage d’affaires en anglais !

Accueil » Blog » A l’aise en voyage d’affaires en anglais !

Notre série de modules sur « comment être à l’aise » en anglais des affaires reprend avec les voyages d’affaires. L’idée est de vous donner du vocabulaire anglais pour préparer votre voyage et connaître des phases pour communiquer plus aisément.

‘Going on a business trip’, partir en voyage d’affaires

Tout voyage d’affaires a un but, que ce soit de négocier un contrat (‘to negociate a contract‘), conclure une affaire (‘close a deal‘), rendre visite à un client (‘to visit a client‘ quand il s’agit d’un client de services, ou ‘to visit a customer‘ pour un client de biens/marchandises), assister à une formation (‘to attend a training course‘) ou encore développer et entretenir son réseau (il y a un verbe en anglais pour cela, ‘to network‘, qui peut se décliner en ‘networking‘, nom qui signifie « se constituer un réseau de connaissances »).

Certains passeront au siège social (‘headquarters‘) de leur entreprise ou iront présenter leurs produits lors de salons ou foires commerciales (que l’on traduit par ‘trade fair‘, au singulier – à ne pas confondre avec fair trade‘ qui désigne le « commerce équitable » – , mais aussi ‘show‘, terme qui met en avant le côté « présentation » ou exposition, ‘exhibition‘).

‘Preparing your trip’, préparer votre voyage

Il y aura sans doute un interlocuteur à voir, il faut donc organiser une rencontre (‘to arrange a meeting‘ qui peut se dire aussi pour « planifier une réunion » ou « fixer un rendez-vous »). D’ailleurs, « un rendez-vous » à but professionnel ou médical est ‘an appointment‘, à préférer à ‘rendezvous‘, qui peut passer pour un rendez-vous galant (qu’on appelle aussi ‘a date‘).

Il peut y avoir un vol, un train, un taxi ou un hôtel à réserver (‘to book‘). Pour ce faire, voici quelques exemples de mots et phrases utiles à adapter :

‘a flight to London’ = un vol pour Londres

My flight is scheduled at 5pm.‘ = Mon vol est prévu à 17h.

‘a train from Milan to Venice’ = un train (en provenance) de Milan pour (aller à) Venise

‘I would like to book a taxi from my hotel in Barcelona to the airport.’ = J’aimerais réserver un taxi de mon hôtel à Barcelone jusqu’à l’aéroport.

I need a double/single room for three nights.‘ = J’ai besoin d’une chambre double/simple pour 3 nuits.

‘Meeting your clients/customers, your peers or your management (=managers)’, rencontrer vos clients, vos homologues ou votre direction

Si vous êtes attendu, précisez : ‘I have an appointment with Mrs X…’ (=j’ai rendez-vous avec Madame X…) ou ‘Mrs X… is expecting me/my visit’ (=Madame X… m’attend/attend ma visite).

Quand on rencontre une personne pour la première fois, il n’est pas rare d’entendre ou de dire : ‘Hello. How do you do?’ qui est une manière polie de dire « Bonjour, enchanté(e) de vous rencontrer » et qui n’a rien de littéral. On y répond par la même phrase prononcée d’un ton descendant pour dire l’équivalent de « Moi de même ».

Cela n’a rien à voir avec ‘How are you?‘ qui est une vraie question qui signifie « Comment allez-vous ?’ et à laquelle on répond ‘Fine, thank you. And you?‘ (=Bien, merci. Et vous ?), ou ‘I’m good….‘ (=Je vais bien…, quand il s’agit du moral), ou bien ‘Very well…‘ (=Très bien…, pour parler plutôt de sa santé, sa forme physique). Car évidemment, on va toujours bien quand on fait des affaires.

Par ailleurs, les expressions ‘Nice to meet you.‘ ou ‘Pleased to meet you.‘ sont sans doute plus proches de « Enchanté(e) de vous rencontrer. ». La réponse consistera à dire ‘And you.‘ pour « Et moi de vous rencontrer. » ou tout simplement à reprendre la phrase que l’on finira par ‘too‘ (=aussi), ce qui fait ‘Nice to meet you, too.‘.

‘Talking business’, parler affaires

Il ne faut pas oublier le but du voyage. Lors d’une présentation ou quand l’heure est à la négociation, connaître certaines phrases donne plus d’assurance pour faire valoir des atouts.

Ainsi, si vous devez présenter un produit à des acheteurs potentiels, vous pouvez dire :

‘This phone features plenty of storage space.’= Ce téléphone possède plein d’espace de stockage. Ce qui est intéressant ici, c’est le verbe ‘to feature‘ qui veut dire « possèder », « comprendre » et qui est suivi d’un équipement ou d’une fonction.

‘Our products are reliable.’ = Nos produits sont fiables.

Les expressions ‘in addition‘, ‘moreover‘ ou ‘what’s more‘, qui se traduisent toutes par « de plus », vous permettront d’ajouter des arguments.

‘Small talk’, la « petite » conversation autour de la pluie et du beau temps… mais pas que !

Quand nous accompagnons des professionnels lors de nos formations d’anglais, certains nous disent qu’ils sont assez à l’aise avec les tournures relatives à leur activité, mais qu’il le sont beaucoup moins lorsqu’il s’agit d’échanger sur leur vie personnelle ou les choses du quotidien, par manque de vocabulaire ou d’idées.

On appelle ‘small talk’ aussi bien l’échange de banalités que des présentations informelles, des remarques sur l’actualité, des compliments ou même le partage de nouvelles. Cela a pour but de briser la glace (‘to break the ice‘, la traduction est littérale).

Pour se présenter :

‘Hi, my name is Laura. I’m from England. I am here for the exhibition.’ = Bonjour, je m’appelle Laura. Je viens d’Angleterre. Je suis là pour l’exposition.

La météo, éternel sujet des ‘small talks‘ :

‘Lovely day, isn’t it?’ = Belle journée, n’est-ce pas ?

‘It’s raining cats and dogs.’ = Il pleut des cordes. En France, on ne dit  pas comme nos amis britanniques « il pleut des chats et des chiens ». Cette expression peut être bien utile outre-Manche !

Nouvelles personnelles et centres d’intérêt :

‘I’ve heard that your husband is French. What part of France is he from ?’ = J’ai entendu (dire) que votre mari est français. De quel endroit est-il en France ? / De quelle région de France est-il ?

‘What do you usually do after work?’ = Que faites-vous d’habitude après le travail ?

Un compliment :

I like your bag. Where did you get it?‘ = J’aime bien votre sac. Où l’avez-vous eu/trouvé ?

Nous espérons que ces exemples vous donneront matière à bien préparer votre voyage d’affaires à l’étranger, même si nous sommes très loin d’avoir couvert le sujet.

Vous pouvez compléter votre apprentissage grâce à une de nos formations d’anglais avec notre organisme de formation à Rennes, Saint Malo, Nantes ou encore Paris.

Vos expériences et commentaires nous intéressent. Cet article vous a-t-il été utile pour un voyage d’affaires ?

Si vous souhaitez développer les compétences linguistiques de votre entreprise, n’hésitez pas à nous contacter par courriel à l’adresse hello@espacelingua.com pour fixer un rendez-vous.

Nos formations sont accessibles partout en France grâce au e-learning (formation en anglais à distance) et rentrent dans le cadre du CPF (Compte Personnel de Formation, comprenant les heures DIF et CPF).

Partager sur vos réseaux

Partager sur facebook
Partager sur google
Partager sur twitter
Partager sur linkedin